〜俳句と川柳の違い その2〜
「季語」は解りますが、「切れ」というのが何なのか
解り辛いのですが、連歌師良基が『僻連抄』において
「切れ」の有無の見分け方を記しています。
著者の解説より、五・七・五の十七音の句の下に
「かな」を付けてみて、すんなりと意味が通れば、
「切れ」がないのであり、ぎくしゃくとして何か変
だったら、それは「切れ」がある証拠だというのである。
「切れ」があれば、「発句」であり「俳句」なわけですね。
前日の千代女の句に「かな」を付けてみると、
朝顔に釣瓶とられてもらひ水(かな)
朝がほやつるべとられてもらひ水(かな)
<朝顔に>の方は、スムーズに意味が通りますね。
朝、水をくもうと釣瓶井戸の所へ来てみると、釣瓶の
縄に朝顔の蔓が巻きついていたので、動かすこともため
らわれ、隣家で水をもらうことになったよ、との意。
<朝がほや>の方は、何をいっているのか解らない。
「や」が切字として働いて一句が「切れ」ているからである。
朝早く起きた作者は、まず、朝顔の精爽感溢れる美しさに
目を奪われるのである。ところが、その朝顔の蔓が釣瓶井戸
の縄に巻きついていたのである。朝顔の美しさゆえに、隣家に
水をもらいに行くこととしたのである。
切字「や」によって、紛れもなく二重構造性と完結性を獲得
し得ているのである。 (俳句と川柳 復本一郎著より)
何か専門的に解って来たような気がしてきました。(*^_^*)
寒蘭が満開です〜何とも言えない上品な香りが♪
一句 ”ほの甘く 香る寒蘭 清楚なり”
つづく